|
|
车舝
) h1 x! R' h8 e, Z; e 迎亲车轮响格格,美丽姑娘要出阁。
% T( B7 f7 s W! e5 h. B7 } 不再如饥又似渴,娶来新娘有美德。7 T- n' h, N+ D9 {% v
纵然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。3 Y; g1 R8 ?- p& {. z$ \$ s
& B: \: \ g4 t+ K 平林茂密莽苍苍,长尾锦鸡栖树上。
- e; B9 Y1 S# N0 ^5 c 高挑漂亮新嫁娘,德行良好有教养。4 L; M. D0 s# s8 R9 ^
交杯换盏真愉悦,永远爱你不变样。
" O7 L" ~1 R1 d. Q: C7 N. l; o( P! s. B h0 m4 _: D: M
虽然酒味不算美,希望您也喝几杯。
6 E) I% e0 C" Y7 b. T$ d i- E 虽然菜品不算高,希望您能尝尝味。8 F, H) s/ ~% [& H
虽无美德配淑女,不妨歌舞乐一回。
+ z, g4 j4 x) S& ~9 L4 l+ D
- U U) q7 P2 N9 S n( r 登上山岗步步高,砍下柞树当柴烧。1 W$ H. G8 d' N: o
砍下柞树当柴烧,树叶茂密树枝俏。3 t+ }1 ` i; T7 |+ p
有幸和您成婚配,心花怒放百忧消。
4 D2 `) _" n4 V
: D5 y; t2 n. a" g) P) \ 巍巍高山要仰观,平坦大路任往还。7 u* z$ L- ?, W4 J4 J0 g
驾起四马奔不停,挽缰如同调琴弦。
$ }; ]5 x& z/ T1 m 有幸婚配好娘子,称心如意乐无边。
* g# i3 a% M7 i6 t/ g9 a8 g8 _5 q【原典】
, J9 t/ K3 p, x1 t5 H, m% k* c* F 间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。
4 U, z; l8 P. G' j$ Z& Z 依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。
2 L. L1 V) Q0 P. i 虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?
8 u9 i7 q: e/ u' x 陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。
2 ~9 E/ `* r9 `1 W# j# g 高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。
1 [' g1 ]4 ~6 y* R4 W+ U. H【注释】7 W' l, F" Q9 I1 G
⑴间关:车行时发出的声响。舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。- i# u. W; J9 ?4 Q2 ]
⑵娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。! U4 p. N( J9 C. W
⑶饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。
9 I; d/ ]7 g. E! o. j$ G" S ⑷括:通“佸”,会合。
' s4 E* J" G8 m2 Q5 H ⑸式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。
8 m) ?. X$ K- X$ \; e4 c0 u, L ⑹依:树木茂盛的样子。
: e6 q+ }: a" R4 { ⑺鷮(jiāo):长尾野鸡。
/ I/ n G& c6 B ⑻辰:善良,美好。! W. e- l3 {- z; E0 D3 e: I# _: A) H r
⑼誉:通“豫”,安乐。" ^/ A/ d- W0 F7 q9 O, |1 [ W* A/ z
⑽无射(yì):不厌烦。$ C3 \0 j6 @2 G& f
⑾庶几:相当于“一些”。
& _1 N; h! m' S ⑿湑(xǔ):茂盛。* |4 R3 G3 }! s5 I7 {& y7 C" v0 ?5 ~
⒀觏(gòu):遇见。5 J3 b0 C+ ~+ p9 y+ Q
⒁写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。8 ?, {8 A" o3 x- O9 u- o/ r
⒂景行:大路。
+ |' a( Y3 ~& r5 ?2 o ⒃騑(fēi)騑:马走不停的样子。) m2 u8 J" K5 X9 x+ i
【沧海诗评】8 a. [1 ?* y1 K
这是一首歌咏新婚的乐章,堪称一曲美好爱情的颂歌。身为新郎的主人公可能是一位经济条件一般的士人, 在迎娶新娘的路上,没有喧闹的仪仗和随从,而是新郎亲自驾着迎亲的彩车,憧憬着未来的美好生活,表现出欢快热烈的情绪。3 H9 Z$ @4 T% ^0 U( \
全诗五章,每章六句。前两章重在赞女之德,后三章重在写己之幸,通篇写新婚之喜,思慕之深,结构上跌宕起伏,抒情手法多种多样。是一篇十分优美的抒情诗。4 H3 o! N$ D$ l! p% O( t. ^# U5 P
首章写娶妻启程的场面。迎亲的车声在耳边响起,它比世界上最美的音乐还要动听。新郎亲自驾车,迎娶自己朝思暮想的女神。他的心中充满着抑制不住的兴奋和喜悦,而他之所以这样高兴,不是仅限于贪图美色,满足生理上的饥渴,更重要的是仰慕这窈窕淑女的美德。虽然迎亲途中没有浩浩荡荡的车队,没有盛大的仪仗,没有身份高贵的伴郎,可能稍显寒碜,但是,只要这秀外慧中、慧眼识珠、不嫌贫爱富的新娘子不在意,就什么也不会影响到婚宴快乐的气氛。
. k3 t% U; A) {0 \ 次章写婚车越过平林,看到林中成双成对的锦鸡,联想到车中拥有良好教养和品德的新娘,诗人情怀激荡,许下了真心相爱、终生不渝的誓言。
, P" l- a9 s, |- b0 K' I, Z* k 第三章是诗人对新娘的深情表白:虽然没有美酒佳肴,自己也不具备高尚的品德,但却有一颗真挚的爱心,愿拥你入怀,疼你入骨,护你周全,将未来的二人世界化作一首歌,一支舞,一首诗。以退为进,先抑后扬,这样的表达,跌宕生姿,发自肺腑,感人至深。
3 {4 S& k" Q2 F% D3 x4 v% B 第四章写婚车进入高山。诗人触景生情,由山上茂盛的柞树,想到“析薪如之何?匪斧不克;取妻如之何?匪媒不得”的谚语,想到自己终于娶到了心仪的淑女。而柔嫩鲜艳的绿叶,就像美丽可爱新娘。这一就地取材的比喻,将咏物和比兴融为一体,让人觉得,眼前什么东西最美,新娘就与之相似。能和这样可心可意的淑女结为连理,诗人的欢愉难以言喻。5 r7 P" ?9 Z4 Y
尾章写婚车越过高山,进入大路。诗人仰望高山,远眺大路,面对佳偶,情满胸怀。想象着婚后要像车手调理缰绳、琴师弹奏琴弦一样,让夫妻生活琴瑟和谐,日子蒸蒸日上,充满了对未来生活的美好憧憬。“高山仰止,景行行止。”这两句既是叙事、写景,更是比喻。在诗人心中,新娘那美丽的形体和坚贞的德行,正像高山大路一样令人敬仰和向往。诗句意蕴丰厚,气宇轩昂,因而成为表达仰慕之情的最好意象,遂成千古名句,并被浓缩成高山景行这一成语。如司马迁就赞美孔子说:“高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”意思是说:高尚品德如巍巍高山让人仰慕,光明言行似通天大道使人遵循。虽然我们达不到圣人的这种境界,但心里也知道了努力的方向。" O7 E. F; a0 p# _* s
这首诗中,诗人对新娘的爱,不仅在于她美丽的外表,更在于她高贵的灵魂,这样的爱,是由外而内的全身心投入,因而显得格外真挚,格外深沉,只怕配不上她的优秀。真是:高山上修庙还嫌低,三生有幸遇见你。这样的婚姻,将会像一座高山,让人不断地向上登攀,不断地提升自我,从而达到理想的高度,幸福美满的未来,绝对可以期待。
7 L% {( a2 K: Y. A! |; n- A
2 A6 v, C( l2 G8 g |
|