|
|
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)
( G! Q, l4 }& @$ f+ R" x' R2. How do I address you?(我怎么称呼你)
1 X& X! E+ v- b) V, V: Q3. She turns me off.(她使我厌烦。)
' `! k0 [) U* V& k4. So far so good.(目前为止,一切都好。) ( h# {7 o! A' F7 r
5. Be my guest.(请便、别客气)
, j) K* l! w+ E6. That was a close call.(太危险了/千钧一发) # X# w: s1 v8 Z! \: B8 y
7. Far from it.(一点也不。) , S; ^: u( _+ o: B& A
8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事) 9 n4 \" g3 o4 V J4 k7 l
9. We're in the same boat.(我们处境相同。) 4 D b1 }3 B8 e, G7 I
10. My mouth is watering.(我在流口水了。) # y% }- x8 N. j7 V, R
11. I ache all over.(我浑身酸痛。) : }& ~$ Y/ k# y5 X
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。) ( S) f/ w5 j7 D4 \8 {& E% k8 R- S
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
3 ?3 c* q9 i |$ h. L9 e7 |. _14. Think nothing of it.(别放在心上。) 7 _' \! A" H& ^0 S0 ?# E
15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。) ; g' @( X' L, e
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) 0 @/ ]; s8 H0 r5 t5 @
17. For the time being.(暂时;暂且;目前) : Y4 N" U* `& @# x
18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
7 Y( @! D2 a+ S19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。) & I w( f1 p& e' J; a9 E! d
20. It slipped my mind.(我忘了。)
, \1 x& {) c6 `' Q% K( n21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。) $ P8 V1 Z$ ~7 H" z
22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。) + x; m/ x4 D% q [2 Z& k+ c8 D
23. You bet!(当然!) # O5 S' C/ S z2 A
24. Drop me a line[短信].(写封信给我) 1 J- ~ `' b0 |/ i8 e, u- e5 B
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
& q+ m" |# X3 a: `, A3 o! N26. I'll keep my ears open.(我会留意的。) 5 @8 A6 j) l. Y& r2 H8 ^
27. Neck and neck.(不分上下。)
- r- l7 {9 y" D0 Q& W1 I28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
1 m8 D2 q! i U6 H. w29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。) " m1 e$ @1 g) L+ ~0 l" }
30. You're the boss.(听你的。) . n1 r3 N- C$ z2 j z p
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。) ( G9 Q& a1 r! Z+ ?3 Q1 n
32. Over my dead body!(休想) 1 M) A y. ^* J7 r$ a& O# K
33. It'll come to me.(我会想起来的。)
' v( s2 }( L# M! G4 ~9 f34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
/ M. m7 O$ r" K9 \5 _* o35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。) 5 L. J, T4 {! H* v% J( o8 B! Z0 a
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。) ! m' q1 i$ W% W0 q
[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} " B, ^8 c ~6 O9 |3 f) X
37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
2 }8 J; t. ] g* ?38. As far as I'm concerned.(就我而言。) 1 L2 L# ]' S$ r& h& b& O6 t% n* {
39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。) , c2 c4 C* S* z5 }- K4 \0 {
40. You can't do this to me.(你不能这么对我。)
, ^2 q1 B, n* [% c1 y: Z! P# O41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。) ( l) V+ f. x5 U" B& W
42. It's been a long time.(好久不见了。) 9 M& `3 a: {. x7 |1 Z A5 V8 q; }
43. It's about time.(时间差不多了。) 3 }2 U6 N) m+ I- x" J2 `$ i7 b
44. I can't imagine why.(我想不通为什么。) ; Z/ r5 t) R0 Z7 [9 f7 S2 I7 p0 z
45. That's really something.(真了不起。)
0 W' d: y' Q* |3 G46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。) + @8 t0 S3 M: h, h3 y/ g
47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。) * A( ^0 ~4 X% }2 w# X3 z- f
48. I'm flattered.(过奖了。) , n# {, @8 ]5 j9 H
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。) - k; @( ~- y j5 B) j
50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
9 y; t5 w) k) H c7 W$ `. P$ l51. It hurts like hell!(疼死啦!) k. v, p- o" }! R; Y6 A: x
52. It can't be helped.(无能为力。)
9 g7 W2 W* F- }; R% S53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
9 {; P8 m ~$ U* P1 RSorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
4 k- Q% F7 e( g( z. @6 ^54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
: |/ M- ` |! _. G' Y# B55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)
/ r3 B ?- G$ w4 f56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
/ y8 _' ]* ~- q, C! `57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!)
9 ]5 T5 K; r+ X6 j58. Don't underestimate me.(别小看我。) # R7 e. K# Z2 S
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
4 W* Z J8 B# q60. You're wasting you breath.(你在白费口舌) # Q0 y6 N8 K6 Z2 o- y) P& v y
61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。) ; ~6 j' n( d. r0 o/ Q
62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
7 h$ O# O3 S/ T* t2 {; c j0 }" y63. You've got to do something.(你一定要想办法。)
( o: q8 M7 i/ }8 p$ t3 T64. Don't look wise.(别自作聪明)
5 d/ {- z9 M6 \. W, A; z* \65. You're going too far!(你太过分了!)
1 @6 i+ V G5 I* F1 `' J: ]66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。) 8 d( [; R E9 w" r y/ J4 M0 O
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
: A0 ^! e" x& W68. Money will come and go.(钱乃身外之物。) - w6 P! V s4 }) V* j3 ~
69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。) ' T5 p [$ E/ v- _$ Z! B+ I, e
70. You have my word.(我保证。) 6 W8 u* m' b4 K6 o0 b
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆) - ^: l# T* s% @
72. You're too outspoken.(你太直率了。) 6 \; R x& J* X9 r' U9 N1 |9 s
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。) ' y: K* Y) x6 R
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?) b0 @# K( ]& ?8 \# ?& g0 p
75. He's been everywhere.(他到处都去过了。)
; P0 w; B4 ]/ D: g# T( P76. Who is to blame?(该怪谁?)
! _. U8 ]3 y8 j, \; Y/ j$ D9 |7 M0 t77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。) 6 w! |# {# V5 I# K
78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。) 5 W; q- d/ a* R1 t! c+ }
79. I'm mad at myself.(我生自己的气。) / C3 {+ j8 c, O4 ^# h1 x4 g* }& \
80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。) + L# h ?& V% d4 E
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
* N! y. a& [3 e7 }3 _82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。) 1 H0 @1 W1 |) p2 _: l5 Z O" J
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
8 E- f- C: m) Y' E+ n84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。) 9 Q6 U' ]) z! [) o9 a
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。) " H2 n( m6 R* H" A
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?) 0 X. U3 D- w; T9 ]
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
/ x7 r. d5 c) w+ {4 D: d- X1 u9 N9 ^$ m5 f/ H/ J
8 b `. b2 O" d% } T: |
' p, N7 r) i( \
使用频率最高的美语口语296句 ; ?1 ], Q% Q7 U* Q% ]% d& H9 w0 i4 ]
+ d/ C/ o3 _4 `6 Q: ^3 k
& d: M) q! s+ o+ S! K- k! J
1 }( m( P# {, W1 [
1. Have a nice day. 祝你今天愉快 7 K" P' w; `5 Y# W/ c: `- O
- h6 x9 m+ h/ h; n6 w2. So far, so good. 目前为止一切都好 / m+ J6 E b0 |" y9 q! L4 F' ]9 \$ A
& p' Z0 A! X5 }! M
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒 ) c; u' q7 N& k- U
' t. t4 q/ J6 v* X7 _5 Q3 e! Z
4. Keep it up! 继续努力,继续加油 $ D+ _/ }: R1 Z1 l, _+ M
. d4 k9 f4 |0 `- b5. Good for you. 好啊!做得好! - \# Q8 T. a. A7 }, n
3 V5 N* h- U* M
6. Time flies!时光如梭
. I# Z2 G- a, A5 _, M* y
1 @- p' T1 B# Z j$ H7. Time is money. 时间就是金钱 , m @0 @$ |% o x I, s$ S$ _
4 |2 M0 ]& k# ?8. That's life. 这就是人生
) Y2 k0 \' {& B% G2 J; G ]% s0 c# V$ q
9. Now you're talking. 这才对嘛
2 ]8 {& P2 u" m x; n5 B( }
0 ?: T% k" a9 _( D) D% ?10. have butterflies in one's stomach 紧张 # z; W) R! }. Q
- M3 g, G; w9 R; k9 H9 r11. You asked for it. 你自找的
) U& U8 ]' y. R0 r! M& A0 a1 L; U- L. F
12. read between the lines 字里行间的言外之意
) P4 e9 l6 m( ?) W; U- W' w+ @9 _
9 }- c$ w$ Q+ C$ ]9 X2 U* ?13. The rest is history. 众所皆知
- j0 V0 w" R1 ^4 ?" k
0 i$ J! n1 U5 W+ ^: ?) i9 c14. A little bird told me. 我听说的
1 w& K/ ~8 g# W% [! Q9 Q% |
1 w0 F0 P: O9 O* f; X2 t15. It never rains but it pours. 祸不单行 7 g8 T3 r3 ], P% d$ Y% t5 f, e
/ D$ J- I: s( j1 E( Q# F: j3 ` K16. Mind your own business. 不关你的事儿 # v1 m6 `& l; h
8 \; o" i# j8 X6 t/ ]
17. Hang in there. 坚持下去
) |: P* o4 j8 p. u) K" S1 l/ g( t4 n u$ j
18. could be worse 可能更糟 # U% a4 F1 u3 V0 \) W
3 ~; ^* x. H9 s
19. Money talks. 金钱万能
5 ?" \. ] T/ n7 I7 v: d9 r+ i! n* [, `! q/ z8 q
20. count me out 不要算我
& ~) U: V3 H- g) }9 p
2 J$ H @5 G9 Z0 @* G( Q) c1 t21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
B: E$ u% x% g: Z4 ]# q
t# }5 O3 l# U' N$ D22. go fifty-fifty on sth. 平分
0 i4 {# V# v g/ F" `( k& i9 T4 \, z- o( W+ i9 s
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了 % n# G7 B. v5 C! }& P$ P! G/ O% n
; ~) W1 C8 b- [
24. Look who's talking! 看看你自己吧! ! M" x& ~* x$ X! D# p7 t+ g
; O4 d4 a7 ^; H; I e+ k
25. It's Greek to me. 这我完全不懂 , w7 y A! z' a, V1 `" `6 c i
. E6 e3 e3 A- K: q }% A2 [26. take my word for it 相信我的话
. q2 ~& t) ^3 n) X( D9 W- M% L8 e7 _ l0 ^; L
27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
$ n; @2 v! `. }+ j6 q: ?: X8 Q# d
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
) U; h. A9 N) \, t* }( |; y- \" `. n- z7 i
29. head over heels 深陷;完全地
! x, H' n( D2 i( S7 z; a# @! r) r8 |
30. Suit yourself. 随你高兴
3 \, [6 y5 V0 K m; u( z# V8 s# w$ O
31. What's the catch? 有什么意图? * Q- i) V# K* f, z' q0 J1 p
+ N/ k" H0 z/ P/ X7 @7 v2 m% Q+ O8 G
32. let the cat out of bag 泄漏秘密 $ q9 U7 f, h, d/ W
' o" h, b9 U6 T& G' s+ y8 z
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的 * [4 Y j8 K. D/ X( K1 w' X. F
8 k, Z5 \' I# _+ m$ @6 P7 j g
34. beat a dead horse 白费劲 " e6 m3 F# k& r6 g( t4 u
' g/ P& Z" D, |2 _# @6 m7 H* e35. The sky's the limit. 没有限制 8 B; ?9 s/ m) t# i6 C; D7 b
/ c' N5 N- e, ^/ W2 v36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
3 ^: m7 u; d0 ~" l0 {
' g6 l/ U2 s& Z37. Be prepared. 准备好
$ Z1 |6 z: v- o: j: @% m8 T6 {4 }
! h4 ?8 E; E) ~$ b9 d( ?38. It's easier said than done. 说的比做的简单
; s2 [9 M! M! N/ W, {4 F5 z
% ?9 d# @- ?! Z2 v$ W' c- B. _7 L39. have second thoughts 考虑一下;犹豫 5 [1 U( Q* a3 t* X, m- P
( ~, ]3 }! R ]3 b( x) P% q1 H9 A
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人 0 Z# D; s: z) N/ h% f
( p. ~* G' N) {1 x
41. Better luck next time. 下次运气更好
' S# Q0 A8 X6 y5 x' B- a2 L& k# R3 f8 [2 J- Q2 k3 d' i/ ~
42. come in handy 派得上用场 3 D& k7 h: \) t7 b% L6 }- F
" w8 W# X4 |5 O C43. rains cats and dogs 倾盆大雨
1 n1 T2 A: U6 y/ F' a: w2 R! }1 y) _2 |9 y% J' q
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登 ) q$ ~6 q3 k- D( L8 L9 C j2 X
5 ~( t- i, u; y# W5 m45. It's not my day! 今天运气真糟
% \% ]9 A/ k7 Y6 v/ S6 o$ ]2 F$ p' ]0 n+ x6 _: H1 H
46. That's news to me. 这可是新闻呢
- F b6 n3 |& U: i9 v" A0 w
_7 u( Q& X" `3 U47. There's no way to tell. 没办法知道 + P% D! F) d. N+ N
6 V" s& d8 J0 `7 M r48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
/ U8 ?/ G \" ?3 @5 x4 F1 E, V# }( @+ p* x5 V& p- w
49. You've got me there. 你考到我了
0 ]+ D' H$ u% l; M
( S5 u$ L7 m; M, M50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了 + `% Z) T w6 E/ c7 i
0 p K1 ?5 V8 H8 \, {4 m+ @8 M- |
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的 # D+ p4 O% ~/ l: m( K2 X2 n
; e5 N; l- g* h# o& C/ x
52. The more, the merrier. 越多越好 5 ~2 k1 |* K8 M$ T+ d
# a; C5 V3 @8 H' K8 n
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
( a4 ~/ w9 d9 R5 c1 {: }/ J+ x a# ~! v0 q4 @
54. beside the point 离题的;不是重点 6 ]5 o( ]+ U0 H" w
: y+ v' L$ c" ?/ z& V55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
$ e8 p9 K" X! l1 @# R, u8 a
# j. j! s3 @& R56. meet a deadline 截稿 1 u6 K- }: E2 h
, |% P6 }" e9 B, L2 J57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
* O2 N% h& u# A0 F3 l
' z* v8 H, h6 g) X. S; @2 K58. rub someone the wrong way 惹恼某人 0 g' u# U; C. t
$ I2 x- D ~+ P9 O59. stop on one's toes 触怒到某人
' o/ O5 J( K6 d
6 W9 ]- {* ~0 R60. be fed up with 对……感到厌烦 " _' R* t# |* j5 X4 [
# @0 d! R( Y; D2 w# M61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
/ w# C0 k) i$ k4 e# T; |, l, b1 M2 z% T4 ^; ?/ I
62. go from bad to worse 每况愈下 G1 I. F7 J% L* ?" l5 {! [4 O
! } I$ |9 R7 E: G/ J9 G# f63. hit the jackpot 中大奖,走运
' N5 q0 T: [8 Q% t+ T( }4 ?) u6 `/ [" X1 a
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思 / i+ ]7 q6 o, i+ y+ \) _: b! G
9 N2 K; M; _! `1 z4 u
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
8 Y. J! I2 y! J- E- P$ L/ u: t8 L4 W4 ?& d
66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
/ j) [. y# U/ ~- k4 a# \; C. d V' p- M; {1 A5 S
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获 , M- {2 I2 ~4 p/ e: B3 H
: S& M. L- f7 i" W
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的 * K; C0 C3 m0 q t8 A
5 h! \2 _% f# ]69. to give a rain check 改天的邀请 ' `4 \) y5 }0 `# M( W5 D+ p
$ G$ }4 J! \4 j( ~& y9 s4 o/ Y9 l70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
* i. y, o5 y O- y( k8 ^' b0 U8 z
71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免 ) Y3 u& h" I" t+ D3 S7 e8 }
/ V/ _& X# S1 E; y8 l
72. It's the thought that counts. 心意最重要
$ z2 n# K( I8 {1 ~5 j* q3 l; R$ |: _0 @9 s
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
+ ?% i9 t+ O) N# a
$ y" F$ _; V8 Z4 w3 j1 F74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
- ]/ H% S7 T; ~$ k, h
q; m0 r" m, G) \9 f75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
- r, F* [3 L. s6 J; R* u
+ R0 q/ j' @4 S# s76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
5 p7 u- ]3 b x6 h0 ?
+ V! ]6 @% h0 }0 k7 }/ I1 u/ b77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸
1 \4 m' A6 {- ~! E- h: Y# V ~2 u) ], S; r2 E. W
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
; K6 A) f! Q$ f+ Y6 C h; ~. Z. H1 Y! X0 M$ ^8 r7 N2 G
79. worth its weight in gold 很有价值的
^! @( ~0 g1 O s5 e, L/ J
1 ~3 e3 m2 O* M, V. o80. speak fo the devil 说曹操曹操到 7 e5 ?. A% Q; Z" v8 l
7 K$ a3 \ [7 m9 I, s& {( B
81. right up/down someone's alley 某人的专长
g. p+ i; V: W1 ?1 c+ t2 I/ R ?7 y4 I7 H& J, y
82. You never know what you can do until you try. ; Y) t: Y: d B0 j% M
" ?0 x8 M' G$ x$ @, C不试试看,就不知道自己的潜力
3 ^/ ?0 D O# r% C8 p: V# Y0 Y+ b& e4 l k
83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
* Z" {1 \+ P. V* ~1 v% V) \6 ]; e+ ]& s
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
( H( F) k4 e; `3 R9 j4 i3 [4 @$ i) }# J
85. get away from it all 远离这一切
1 B; p- U7 v0 V& ?8 A7 h3 H" e1 H* S
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实 2 [2 B5 c% B: v/ Q8 T3 Y; F
, I' P: m# x1 J, j: R7 n
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
9 _% ?+ ]" v1 v0 A( G) f* Z
+ J$ Y K+ U8 y$ ]- T2 }88. get/ have cold feet 紧张
: |# o* C- G3 f% Z. v
% v8 {: d* q$ o6 A5 R" t89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
7 J$ A; U P% u) l/ A4 G6 w
2 E1 k+ p# {5 c0 D) s+ l/ h! T8 t# o90. Honesty is the best policy 诚实为上策
8 \! d/ A( h" b
! n5 D3 h* @4 g9 |! G' N1 N91. No sooner said than done. 说做就做 8 {, _; p( H& J( U$ Y" ^" N
K4 M* C1 O" Y- Z( g3 W# @
92. sleep like a log 睡得很沉
6 V3 s! X5 D( N; ~# p8 r M1 Y: {# R: h7 u" E, I' F
93. through thick and thin 共同经历 ; ]/ S& |! i) K9 D8 w- |. s
' y3 u9 ?7 @3 ~7 g& x
94. all in the day's work 习以为常;不足为奇
" k) `6 B1 K! o2 `
1 B6 C* W2 k: T' V R I2 v95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身 : D( ? q+ C' | r1 a# M
; k; E' y* g1 p* O# }8 T
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
& ~# X, c1 t$ W; |% Q7 }0 z
) J8 E: q3 q0 `) X97. Some people never learn. 有些人总是学不乖 9 }$ l3 \7 F, C9 W N7 b; A$ \( q$ q
1 I2 M( x3 Y! j" O
98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
9 n2 B+ _& m2 \; h0 s$ g ]" V
- T( l5 C+ K% G) o! P0 I99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情 / r: ~& O2 s4 S& M! T9 h5 L
9 z2 a8 q6 F9 M' I$ `100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
5 K& T* z7 f7 n. k2 Z I! [; M
/ p: J2 k4 o" X: S ]101. at the drop of a hat 立即,随时
! V$ C1 a$ X) ~: D- [% c7 t
8 r6 G6 c/ |7 G* r6 E }* P. i+ x102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
. F: B7 G4 Y3 @' Y# A# ^. t# z! e. x* S* v5 _6 {
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
2 h7 y2 s8 l1 O3 c$ _; H2 g j- E. c) v j# L9 `
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
: h2 x8 g% U2 H1 w! t7 C: S% _# A8 `# d& l0 _( C" R. i" |; k
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运 8 w1 i& m& _& d& W' @8 D/ Z- F
5 G: V B! [! m. J: `106. Don't be such a poor loser. 不要输不起 ' g. _& C- s5 y* ^+ ~2 C: M/ |9 a' u
) d9 X3 M1 @9 P r) |, G& v+ C
107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收
1 F& }5 O( M7 U$ M* \
6 N7 l" I! C; ]" @4 |$ ]108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样 $ n0 z# Z; v/ j
2 z# V/ K7 e" g: E
109. have one's head in the clouds 心不在焉 % ^3 z# w0 M: u0 z5 [
0 c" Z2 n. g9 j! A% f
110. Never say die. 决不要灰心
9 R7 H" a- {8 v/ Y8 i2 g2 H L
+ D; W2 m/ f' u( t+ T111. seeing is believing 眼见为实 9 I2 r# q3 F7 Q" }
+ ~1 y# i" Q9 u3 `5 u# H
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德 ; j3 s0 `$ ?4 Z1 R4 E
# W: Y! ~3 L8 Y& s3 `) s, N
113. Talk is cheap. 光说没有用
! {9 `; E U) \! C; G" C- G" _ h( {: L& d6 O. d" u
114. turn over a new leaf 重新开始
. F$ P$ g; ~* s
* [+ L% }, Z! c1 ~115. burn the midnight oil 挑灯夜战
3 |5 Q, E! j" q& R5 s( R
" a: t& I4 n8 O# T3 p7 v _% M4 Q116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
% ^' d$ T2 O0 V3 I# Y
- F$ S+ w t7 V7 ~) `9 {! P117. same to you 同样祝福你
8 y! Z j2 C6 ]! _3 Q# u3 i% [8 O0 \
118. sth. is better than nothing 有总比没有强 + s ^% L8 ]+ o) ^+ ]7 V! I
* X0 X" D$ B' G
119. Opposites attract. 异性相吸
8 W0 R$ u& v- u8 D8 C
5 b% e4 f! j% I/ h) |120. The feeling is mutual. 有同感
/ ^- a" g( z$ H
8 T0 G9 K" P/ j* I; b121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静 9 G1 j$ a( o( h8 k, d+ ^- D
2 x0 b" o! ^( X122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃 , ]$ y1 D" k+ Z& k& ]2 s( O
7 N3 L" f7 d* k$ w. `123. Better left unsaid. 最好还是不要说
, D9 Z, \' w, L/ U& s7 t' e4 [; N+ I- x4 [3 w/ j" m
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天 - p0 G- s0 _' u! I6 o
: x, m& F7 r* ^ q0 _) K; A% g% y
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
: b0 q2 p$ A4 F5 A) q7 n3 t0 q. t! M b8 E
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
; H( z! T! j- i8 |/ G3 K- H6 U# t- e
127. bury the hatchet 言归于好;和好
- v/ x, X3 u6 H! I8 _3 \! E$ C- [/ H$ ^7 {( l6 K
128. A good man is hard to find. 好人难找
. d2 i7 U1 i' Y$ O e+ G4 ^& u, s4 Q" ~) O1 p8 o
129. in the nick of time 及时
) g: ~3 V+ G3 M7 w& _0 k
! y1 L1 z v! h+ l _130. Don't speak too soon. 别说的太早 . J" }% A" F9 [- I! o# u/ T( M
5 B( T$ X3 W" P6 u, P* b% L131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐 " m/ k$ I9 G- N( t5 J4 ?3 I
$ {' E) N8 w( s# S; s
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
: T5 ]- t/ k7 o2 i
% e, U* W2 B9 l0 P133. know the ropes 知道学习规则或内容 ! m8 K. E* @4 Z8 S5 f- c7 u
. I W+ L! X5 q4 u5 Y9 |134. pay through the nose 花很多钱 ' s: N* d# }( B
. S" j q7 u1 D0 E& b135. sell like hot cakes 很畅销
' C! _+ Y T, U: B. f+ T: m2 V) ?' q% ?* C$ I( E1 G
136. What's done is done. 做了就做了 - q9 r! q$ V2 l* D, X. F5 L& M
( R- c2 i1 e2 c# i" ~; _137. Look before you leap. 三思而后行
# A0 N" `( z* x' u8 o
+ m# S: i' P: X+ o- w138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻 7 |9 Y2 i4 {/ W9 ]
- M2 @% b' I9 I; J2 C) t
139. bet one's bottom dollar 确信无疑 " O6 P9 r! d( n N
; ]9 ]' H; o# j2 F! G/ D
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
5 @6 f/ W) \6 t; R6 s( G2 r- [' w0 q5 t% [# _
141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼 1 t/ a& p4 u' ^- _8 s! ~
" j# m# O$ k1 m( p. b142. Haste makes waste. 欲速则不达
9 I0 u% \% B6 ?, X1 S. [- V
& z+ x Y k( S5 ^$ `2 z. A% z7 _143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
0 T, m- }0 C- x3 N' a; e3 x$ u" j4 y$ ~( @
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
$ u! G r7 Q$ s8 {5 O. N/ h; h& V
$ v5 x$ _' _+ c145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
- ?: _! B. q# Z- I0 {$ M- k
: s) s- [; F( ~7 U# H: D+ @! T146. Easy come, easy go. 来得快,去得快 ' S* d$ G" Y. ?8 ^4 F
0 c {8 } n, ]7 @: A5 g147. I don't have a clue. 我不知道
+ W5 G( e4 h* z# i, S! L1 V! h; j- d) h r1 m" [1 l2 q6 `
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔 8 I. R$ X, O/ @, s& p% m9 K
0 \9 a6 }! v) ?' T' [149. Practice makes perfect. 孰能生巧
1 P# O& ~. D5 F% Y a- w N6 A1 @4 }% T4 ~; \2 L8 z
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
. O1 e8 e' ^% E: H# d. ~# J5 _' c2 d9 n- i5 s. I+ D7 k
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起 2 G$ ]0 t/ v- [- [& ?& W1 G
! S" j' H6 T; I# Q8 t9 `; D
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
) X* C( L+ C: w" C4 Q/ [/ L: i4 K' ^3 q" X! Y- V1 `. p
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
2 G; @1 {5 h/ k& F
* u' P7 ?) F+ I$ T( Z154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
8 m+ v, k+ t, r" u* B( k7 h9 g
8 j/ R( A! d; i W, l155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
+ k b; I& M6 t" s1 s% G2 U; @
1 P1 u" P$ A$ L. a6 T156. the blind leading the blind 外行领导外行
/ H3 z, Z& z- G. R: { @# O0 a4 z B5 X
157. in the same boat 同命相连 9 s# o4 U: \7 m8 Z
/ i& Y9 |9 C# j/ e158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
4 G& H1 E! q2 @5 h- b; J; v3 ~5 V* L7 m1 R# O, s9 [
159. only time will tell 只有时间会证明
7 F. q# q2 P' O% e3 e. h+ f
+ A! ^/ `( Q9 }* G* v8 u T) r# K160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷 8 q/ p, T7 l4 u) d+ H; F
( C+ s: N1 X/ b- L% ?# a: ` o* S161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
$ K. u3 |% K% E! U, J3 X
5 n) o; {$ Y& [) U3 @' x162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
$ x' ]7 e0 m3 w3 P( [/ X D9 r0 E( _. ~: `, O. K" n
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击 / f4 f2 Y9 h ?" L+ J' i
$ i& }9 r, R1 Q; F7 |: D8 U
164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
; K8 K4 I% u) s1 h4 J) ]( O9 K8 t: v
# u. m0 M! }$ s4 k/ S165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
9 `! ]4 k0 a: t5 @
; b6 p) E9 h! G: e' U8 P Q9 i! ]- Y t166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易 ; K8 [# O7 w5 G
5 e, E* ~& ~* [+ q
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
2 M0 \2 S9 u8 K% K. h0 b. y# g4 M5 r5 ?) a9 Y7 g
168. have the upper hand 占优势 6 U4 X7 _- {2 C+ g1 r0 I
, ]& D. q* i9 B4 P) v169. everything but the sink 所有的东西
- g# g4 K: I+ V, `5 \9 u& w* {
( @' y9 N! K% }9 U4 O170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
- U# V& F$ U [4 m7 W% P' n
4 f2 y9 B$ [9 x7 N171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话 8 A0 ~) p! t4 v* ^ L6 V4 V7 S# E
% m8 X* A3 J. O9 t4 ^: ]
172. go back to square one 回到原地 2 z& b, A/ ]' k6 y% g a9 [
' z1 A8 I$ z6 `( v173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
- z; w- F7 t8 z1 k$ }, E9 g$ V0 a8 N/ p; c0 z% t: f
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
2 X% P$ G- P, f7 k" h& y7 }! Q( @9 X5 Y% }! }8 b
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
x+ H F1 G# B1 Z" T' y7 v" g: f g# r
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐 9 M( U/ E% k1 E* j* e2 O5 B+ {
# w; ^% d y7 H1 s- P# X* P j177. packed in like sardines 挤得要命
7 v* m) `% Q9 T' I2 B" f7 X( D j: X/ K' m7 y; t. ?
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
) B J) ~$ d3 k3 @$ b2 }
. _2 S4 U1 Q7 _- s( U179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
4 H3 f* y, \. y( [' V. `, y; k2 u6 K/ M
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
! P1 R4 l, d( e0 b2 |4 \! d: F
181. hear through the grapevine 听到谣言
' {8 n& b7 F R y: N
7 ^5 j( B3 X6 _9 p4 ^182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你 9 T. g/ k3 }! V
5 _' G# Y# | O# f183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
' A# W+ e# z& r0 l0 O7 b+ f2 r6 e: f
+ M" t' v: K1 M6 G5 U184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人 7 c3 r# Z* ^7 n' e) A: e( G
7 h9 }5 n3 f5 L! F( R
185. It's not the end of the world. 不是世界末日
' e2 q1 I. U2 Y) ~1 V( k3 z: d' d$ T, o6 D0 i
186. come away empty-handed 一无所获 1 l7 Q* z" J) j5 J% {" z
% C6 B8 Q( g* w! s, T187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人
; v0 L0 {+ `9 M, L' o% \, x. q6 v! W j4 K M
188. cost sb. a pretty penny 很贵 1 g) }2 F; ~/ k) G- r
1 `% ]# v0 `3 J2 \189. fill someone's shoes 接替某人的职位
& [2 F" a i- R1 b) }% Y5 K
^( D( I4 Q( L2 D$ R4 J5 f1 v$ A190. act the mustard 达到标准
" ~# n. r; j% s( V- T+ y) ]1 g2 u; J+ M4 d, ]
191. like a dream come true 如梦成真 / r! B6 b/ o8 a) T3 p
4 e& z" ?; F+ [, a/ V7 c# ~! t
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪) - }* ^8 |( i1 q* f) I9 ], b' H
1 l' S. O" L# G) K% t5 j+ Q3 R193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
1 @, p/ z1 o \- e9 W3 [+ w$ P9 x4 ^# n$ h
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应 1 ]5 Z& v. K2 Y4 W' w+ r, U1 o
1 b2 ~( g: N3 D' u; t
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?) ' |5 E) }$ s c3 v
1 Z; g% T& Y5 h" B& r9 t) H/ W
196. end of the road 终点;最后
/ d+ l8 B9 I9 y( i$ H; x) O, W7 o+ X" x) \+ }5 t+ z0 m: G/ n3 J
197. just what the doctor ordered 正合需要 : R g4 _! B; o1 y q v7 U' O V
# E+ V2 b8 S6 _) |: |- C198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
, a1 P* }9 L' V0 U) P
* Y4 }/ r7 v3 h# a199. The first step is always the hardest. 万事开头难
# n. u$ z+ J# s! S% Q1 v' [! H9 m% Q. i' z# h. `- z4 q- D
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变 * n3 z' E, F# R$ E+ q% |8 M
' [9 q) v5 {- g( F$ s201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分 7 k7 x4 j' |. J4 H$ l. n, ^' t
) k6 I! R/ n# m+ d/ t- L4 _
202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺 + m, s8 v" Y1 m) \" j5 b" L
/ F3 B% c: E; Z# p" k; j4 {203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
5 e7 r1 ^2 F/ B# A8 `: w: @4 ^* T& V. e$ G/ P, D
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
0 L6 R# Q1 X, x+ H( x
& s, b6 B/ ]9 n2 K1 [205. finders keepers 谁捡到就是谁的
: y$ E8 M1 a' M' Q5 D6 F! F$ x' e0 d5 S1 N% B
206. by the book 按照规定
J% [1 ?7 N) J9 Q- l; }0 E: h, C( ?$ R p/ |; ]4 `$ l
207. That's fair enough. 这样很公平
9 J7 m" J/ V: `6 l% K
. J0 w; f% m: U" [6 j! [1 V+ q208. raise one's eyebrows 吃惊 " t& T* N' F3 o; [
# N/ J* l6 m, F" Z+ r' Z% T209. keep one's head above water 使……免于负债
, R" C( A. j" \5 w+ y* B. x: P# u6 o% `1 Y1 Q5 K
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误 ) K2 ]: c* \( N, P. _- y$ }6 q8 W
6 p' x( S5 o. ~- ]9 Q
211. from the bottom of one's heart 由衷地 + }+ j/ q1 R7 I/ u
; s5 u+ J4 f$ @9 X3 ]4 L, X212. Love is blind. 爱情是盲目的 ) a( L4 Q# c$ d" _5 X" l
1 V; u: ?- H& `' S' k213. That's all, folks. 就这样了,各位
$ ?1 ~# p R7 W0 g) H! d
8 W8 @$ h! J" c) b4 [! f214. feel sth. in one's bones 直觉到
) K7 J: |* M' ?8 e7 B+ x# u# g4 ?# p. C# x' a
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己) 1 V) c$ Z8 }" j2 u, b
8 u* x/ D: [7 Q) x" `8 E, a216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头 3 l ~$ q% ? g: q2 X& O
" E7 e$ X( x. M/ S+ p
217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因
, v8 S. K& J1 J( C9 D/ n' X
( ]" T. Y. Z+ I1 o5 v! g$ K( q& H: G }' \218. Bad news travels fast. 坏事传千里 ; T0 ]- R& d$ `* m6 ~3 r
9 b6 d5 F# s% `# U219. eat one's heart out 沮丧;伤心 9 n2 y5 @# ^4 n- i
) }. A+ D& H l6 }; ?+ f1 S. n220. stand the last of time 接受时间的考验
! m/ U% r/ ]; h! N8 N* d$ ? u! h' ~% B& P
221. a bed of roses 逞心如意的生活
2 e9 h; I8 t. V- @, |
+ i3 `3 z, y( `& @- u8 E) e222. Achilles' heel 一个人的弱点
" v; Y* Q- K5 ~( N; _, m7 ]6 D3 B- r F% j
223. go the distance 坚持到底;完成全部
. x% h- R% B, C$ y$ g, j( t# H3 k6 t
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
2 z! q U* c! h4 I7 n: P0 m4 l1 ?* H! c# X$ {+ f/ G
225. Knowledge is power. 知识就是力量
: ]0 H7 F& B+ \7 o/ _5 S+ w
1 @* w8 |% Q/ u% w3 ^226. Love will find a way. 爱会找到方法的 2 `" c1 P* _ V! l
0 E, ?9 Y, [2 e/ d. G4 B+ f227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
$ J% I; ~3 Y* ]1 z e! l4 E6 W' e8 j6 N p6 v
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
8 E# n* @1 H! [" N) ?; O1 }& }8 n, [) j$ c. ?4 r# m; w
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
# P& P0 j* p1 e* \5 J+ Q2 L9 b
* D6 x* d7 s. V G230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
0 f# d O8 T! p% |! g: \- F
' \& j7 t A) A! O) r7 K2 |231. Forgive and forget. 不念旧恶
5 q6 E$ ~% r% s% o; S! Z0 b# g# G0 W$ f3 l- h R
232. If it sounds too good to be true, it probably is. * R' i6 U- w; T
! ]5 q3 a( g' c5 g# y. Q' a
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的 . O, u/ a: k( o" g( v, `
. d. V1 ~- Z, @ e- i. c
233. Those were the days. 那真是好时光
- I( r/ s* S0 N* G# x1 i
5 }' Z' ^! A" R f6 V3 h4 w5 f234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了 & [1 d! ]. o* g" Y$ k- @4 c; V# U
/ \+ t0 @' u% f' { c
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
/ {( y7 w6 S- x7 L7 f1 B6 F+ a- | T- |+ \: b) J/ w' y1 L4 ? C$ l3 V
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
5 ^6 x* R7 O$ v" n4 o: A( X3 u/ l. X: @; i G
237. There's a time and a place for everything.
9 @. _& @$ _) A! F0 C4 d& k @8 C$ q8 Y- q* q
在适合的时候派上用场;适时做事 2 m3 s1 G% p2 l. Y3 B
E" }4 Z9 o8 h: ?- h
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
; L3 {( U+ T( P; v3 H! x' f- z& G, ?3 S
239. Different strokes for different folks. 人各有所好 : ^+ X, d2 J5 P3 p7 X
( q5 n' R A( \# a. N. z* F* S- `
240. Customers are always right. 顾客第一 * r& C6 s. o d0 Z, Z' r8 d
# V. P! c+ b" ] R241. give sth. one's best shot 尽最大努力 , p. m4 \ c1 K( l8 N$ d3 \
) f/ b/ ^% j, a& A9 m. R242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 1 s3 i. Z9 H2 V3 W% U
2 P3 B! [) h" J) B( V
受不了压力,就离开吧 ; M/ a- ]3 I$ G! s% F
; j, S' Z! s2 B& i! G1 K) E. s
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
4 I/ H; N! t7 D3 m4 Q; T" |0 `( `, r6 t
244. like two peas in a pod 腻在一起 ' X: ^, m: R$ j Z, w! t; g
0 D+ A5 X# @6 h245. point-blank 直接地 3 y4 Z+ |) H+ m
$ v6 |1 y) f& Z. x8 c( l7 l7 g
246. down in the dumps 心情跌入谷底
5 @& x6 H" Y8 O) m) _2 ~
" U4 H* h: K( ]3 W4 p247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
' Q6 Y3 W2 C1 D& G/ l
; t3 P! Y: g. z, [: W5 T248. If you want a thing done well, do it yourself.
* ^% {, A; i8 l/ l8 p2 F* x% K4 R f9 A1 B5 w' l
你想要做好一件事,就要自己动手 9 G$ b) K8 n2 K; ^0 D- N4 C+ y
6 t: b# j3 P: y1 v* ]7 R2 s249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
; J7 I( |. N; z! N Z$ k |# K0 [1 }- V6 P$ H5 M4 B) E) ~! H
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
; N# I" g* t- ~' F/ [8 T9 d6 w. w3 k/ Q, i; K; Z% E+ g
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
6 m' v' n% ]+ z+ t6 r
; i! d. O5 u7 c- M' f& B252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
3 D& R4 Y) i1 o: e$ U$ v+ X$ d3 P$ U+ O9 e/ F% Q+ ~" ]$ b J$ B
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
+ p% y% S) u; _0 ^2 W
! _/ n3 y$ n1 [7 Q; I& D254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经 3 m2 v1 D! u& W0 P2 K3 u" y& \( W
2 ?4 Q( ]$ `6 z8 Z0 |! C1 c255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间 7 a6 U6 L r F3 p( E% b9 g9 U. n) C% d0 m
% i! K1 ~; R7 S( Z# i. A: F& o" d( r) l3 n
256. keep your eyes on the ball 专心
" _* ?) f: v3 N/ m
: d, A: S9 Q4 a" I5 t257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
. j) ]# P, i! G5 ]: i8 M( Z. D& ]
258. I mean it. 我是说真的
- T2 P9 k) w. n& g3 r& n- ^
! E3 `0 B# T) W259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然 # o! M/ I- s9 m+ C
( L4 ?) D7 G. \( s260. The walls have ears. 隔墙有耳
2 p* p- `. ^" Q" W: t3 F2 G$ ?5 L P+ \8 f/ y9 E: G h1 n6 m% k4 C+ e9 a
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功 3 N0 U8 o2 a+ b2 Q, k, d
# Z3 y2 s2 \0 `6 J* ]
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
+ J0 x- }1 F# \2 ]8 I! `/ u
9 ~# W4 d# |' h% m$ d7 G263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
6 @6 E* E$ | w6 j
9 O! b* f6 c' @' }) s264. Ignorance is bliss. 不知便是福
4 O8 F `( i* F7 e8 x, q% t* ^3 `9 N3 a! A- n3 h+ I1 j! |7 }
265. People who live in glass houses should't throw stones.
( E2 q5 @2 q4 v! \; o5 X) N. `! f+ N/ ^& x( v$ _& H
自己有短处,就总揭发别人的短处 0 ]& F- y# {: K8 G: [ n; |' d2 [* U, O# r
5 g9 A7 _3 O. c, f% i: Z
266. pull out all the stops 用尽一切的实力 ! h1 ] E2 I7 V; x E* s* e+ n
& v. X4 H2 s) s# x' }
267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地
0 F5 g R; h% [6 J0 l D" }% m% S: E' ~3 t
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
* W* E% v0 V3 s1 c1 D
) @9 _- O1 I( c6 |8 H7 _5 \* O269. The end justifies the means. 为目的不择手段 % x* g9 H! {9 T
: Q0 S% T8 H" y+ ^% u270. call a spade a spade 有话直说 " j. ~4 x! S9 o( @) @, @
4 B2 W5 n6 y! N$ t* A- g$ C271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
3 p- A, H V5 d4 q- F4 |/ t; I" k9 m+ L. Z1 ~* h& _ P8 R ]/ z- D
272. one's name will be mud 某人将声名狼藉 " u- G3 }" Q. M$ t& [2 G
. ~) r6 N, ]; ]+ W
273. play second fiddle to sb. 充当副手
' i: b3 c( i3 ^% x; D
( Q7 Y! t/ |5 w. h3 H274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的
; E8 z8 F; [- w" X$ R* V$ O
& k m1 Q7 _ m) U275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
9 ~' e3 s+ `8 y" [$ U9 i* e
/ f$ L: D. t+ I276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
* F0 M g4 ?5 M7 r; x3 `! F/ L% T
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
. n1 }! c! q! n; E' G- P4 E7 `9 t( N# N, e. c
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
& t. \, A$ b/ Z" x1 l% S0 L2 j4 D- E6 b8 |- I, ?$ Q
279. turn back the clock 时光逆转 + k1 H: \1 F' R$ w' j" x
) [8 i( l5 F' S, X280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你 8 S, W5 P" E d7 g
7 C; C! S0 U7 [* e281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
4 X9 ?6 d; s3 S6 f' G3 A& `2 u5 m' }7 W* p# ~7 v$ i$ w8 M h% W
282. You only live once. 人生只有一次
" O _- ]# g; p! `1 g
v) m; z- Z# _0 u$ u283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方 / b- {$ k, n$ D
2 c6 w' K: o! X+ J7 N: g8 `; |284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
# D$ u2 _1 k4 C8 b$ H( M5 X1 M7 v$ @1 A
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁 ( t S0 i# |( c( L
( n0 n# X5 M9 A1 _2 q286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
5 Y$ A( O4 Z$ ~+ f I8 I5 U( ~( E$ Z% o( C& }% u
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
5 E6 K$ ^4 m" ?, {9 Z) s" F* e' {8 Q& |' F% p6 v2 M
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底 + W% k+ ]9 v0 A( H X4 o i; [
4 B0 C7 ^) u/ B: @ O1 z* F b
289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成 5 K" ]) g. {2 p
4 h' U" G# u8 O& E+ g290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般 . ^5 K+ J9 ^% V' l" v3 c
& M9 N# |2 D- Z/ J3 y' f9 t291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑 - G8 z5 `- T, `* g7 l
0 s5 b' C- |, w: F) y2 v
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
9 P- B) L! h+ N7 u
, w: d) D+ `& ~# I1 R7 @! P293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我 5 O% H! L8 L3 ^8 Q& n
* S: ]! ~8 X5 }3 b5 _9 i' w
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣 ( u, q, t' N; ~( Y* p$ @8 {
+ o' a/ d1 r2 }) [295. Don't count your chickens before they're hatched.
# [8 U: ?" _5 G! V6 `; m& T
' K4 F M' e3 S* k- Y: s& {如意算盘别打得太早 w7 p C; z* s- t* T* ~, v5 r9 b
9 w& f) i, E& J0 ?7 V% V1 G- H
296. live and learn 活到老,学到老 0 _! E$ t; F _' D1 [( L( H4 z
|
|