蓝紫冰枫
发表于 2012-11-23 09:44:39
啥也不说了,楼主就是给力!
长河落日
发表于 2012-11-23 10:34:18
“为”就是做的意思,前楼说的“在天愿为比翼鸟”既是,彭端苏《为学》里“为”也是。不过卫校门前的“为”容易让人产生歧义,这种现象在现代汉语里叫字词的“歧义现象”。如:“鸡不吃了”,可以理解为:鸡不吃食了,也可以理解为:人不吃鸡肉了。胡乱解释,不对之处,敬请谅解。
老乐
发表于 2012-11-23 10:49:24
这可能是一个充满爱心的人士写的。他的意思是:他愿意为卫校的这些白衣天使们奉献整个人类的健康!
草堂人
发表于 2012-11-23 11:10:32
{:7_368:}{:5_338:}
紫阁
发表于 2012-11-23 12:34:23
语文老师也在挠头吧{:7_368:}
寂寞的鱼
发表于 2012-11-23 12:55:20
不解释,不掩饰,赤裸裸的。。。
心随自然50
发表于 2012-11-23 13:27:42
{:7_396:}{:7_394:}
慧科电脑服务
发表于 2012-11-23 15:23:48
经过各位同学指点,我现在才有点明白,
他的本意可能是说,
愿为白衣天使 我愿意当白衣天使,
奉献人类健康 为整个人类健康服务。
还可以理解为:
愿为白衣天使 本校愿意为了你们这些白衣天使,
奉献人类健康 把整个人类的健康都给你们实习。
为什么会有下面的理解呢?因为他的两句话都会让人产生歧义。如果只是上面一句,或下面一句能让人产生歧义,那么还不会影响整句话的意思,但在这里上下两句都会让人产生歧义,所以,在一般人看来,这句话是有问题的。
无论是什么人,文化人,还是高人,无论你心里想的是啥意思,说出的话是给别人听的或看的。如果大多数人不能理解你的意思,我想你还是另换一种说法为好。我想再高雅的诗词,其作者也不至于高的让人都不明白在说啥吧?说到这里我突然想到了几个词语:深入浅出,雅俗共赏,东施效颦,故作高雅。
慧科电脑服务
发表于 2012-11-23 15:38:59
不要改我的标题,我可不想与任何人作对。这样是能让其它人产生兴趣,但我可不想针对谁。只是说说那句话。
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠;
半醒半醉日复日,花开花落年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫者,一在平地一在天;
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿;
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
保险理赔代理
发表于 2012-11-23 19:47:13
元芳,你怎么看?{:7_367:}